陈德鸿教授

广西大学

陈德鸿教授,美国印第安那大学博士、密西根大学中国研究中心博士后。现为广西大学君武特聘教授。前为香港岭南大学翻译系教授,曾兼任系主任达十年之久。曾获香港教资会杰出学者奖(2018) , 亦为比利时鲁汶大学2017年度翻译学讲座教授。其他职务包括:香港翻译学会会长 (2010-18) 、香港翻译学会荣休会长、《翻译季刋》荣誉主编、《现代中文文学学报》创刊主编,以及多个学术期刊 (如TTR) 和译学丛书 (如荷兰布里尔出版社、美国布卢姆斯伯里出版社) 的编辑或编委。

主要研究领域为:全球化与翻译、译本接受理论、改写研究、汉英/中日翻译比较。学术论文散见于《亚太跨学科翻译研究》(中)、《哈佛亚洲研究》(美)、《译者》(英)、《翻译∙词汇∙编写》(加)、《巴别》(比)、《比较文学研究》(美)、《翻译与传译》(澳)、《东方文化研究》(日)、《笔记本》(西)、《新千年的翻译研究》(土) 等期刊内。

个人专著包括:《翻译、改编与读者接受》(2020)、《东亚语境中的西方理论》(2020)、《后巴别塔时代的翻译》 (2020)、《中译小说的读者、阅读及接受》(2010)、《二十世纪中国翻译理论:模式、议题和争论》(2004)、《谈狐说鬼:纪昀与十八世纪文人述异》(1998)。个人编的合集有:《本一而万殊:中华文学经典之翻译与传播》(2003),合编的则有:《蜕变中的中国翻译研究》(2011)、《汇流:中国与东亚的翻译研究》(2011)、《西方翻译理论精选》(2000)。

研讨会主办方

研讨会合办方

联络

培文译德 创科泽群——翻译大师讲堂暨翻译、文化与科技国际研讨会

与我们联系