培文译德 创科泽群——
翻译大师讲堂暨翻译、文化与科技国际研讨会
2023年6月16-19日 @ 香港理工大学
 研讨会题旨

香港翻译学会、香港理工大学中文及双语学系翻译研究中心将于2023年6月16日至19日,在香港理工大学举办「培文译德 创科泽群——翻译大师讲堂暨翻译、文化与科技国际研讨会」。

本次国际研讨会旨在汇聚世界各地的学者、研究者、专业人员和科技服务供应商,共同探讨翻译研究领域的新思路和新发现。

研讨会的主题为翻译及翻译科技对推动人文学科,以及促进各文化间的理解与沟通的深远影响。研讨会期间亦会展示由香港研究人员开发的口笔译教学、自主学习和实践电子平台,以辅助用家应对人工智能时代的挑战。

本次国际研讨会将以重点项目「翻译大师讲堂」揭开序幕,强调向翻译学界资深大师汲取经验和智慧的重要性。我们很荣幸地邀请到香港翻译学会的新任荣誉会员陈德鸿教授道格拉斯-罗宾逊教授董元芳教授王克非教授,以及翻译界的知名学者 Lynne Bowker 教授Haidee Kotze 教授Sara Laviosa 教授Jeremy Munday 教授讲述他们对翻译的见解。

现欢迎各界就研讨会相关主题提交个人论文或专题讨论小组摘要,包括但不限于以下专题:

  • 1. 翻译与文学
  • 2. 翻译与文化
  • 3. 翻译与科技
  • 4. 翻译教学法
  • 5. 口译研究
  • 6. 视听翻译
  • 7. 语料库翻译研究
  • 8. 翻译与伦理/道德
  • 9. 翻译与全球化/本地化

研讨会结束后,与翻译及科技相关的优秀论文将有机会收录为一本编辑选集,其他主题的优秀论文将有机会在《翻译季刊》以专题号形式发表。

关于会议

研讨会主办方

研讨会合办方

联络

培文译德 创科泽群——翻译大师讲堂暨翻译、文化与科技国际研讨会

与我们联系