培文譯德 創科澤群——
翻譯大師講堂暨翻譯、文化與科技國際研討會
2023年6月16-19日 @ 香港理工大學
 研討會題旨

香港翻譯學會、香港理工大學中文及雙語學系翻譯研究中心將於2023年6月16日至19日,在香港理工大學舉辦「培文譯德 創科澤群——翻譯大師講堂暨翻譯、文化與科技國際研討會」。

本次國際研討會旨在匯聚世界各地的學者、研究者、專業人員和科技服務供應商,共同探討翻譯研究領域的新思路和新發現。

研討會的主題為翻譯及翻譯科技對推動人文學科,以及促進各文化間的理解與溝通的深遠影響。研討會期間亦會展示由香港研究人員開發的口筆譯教學、自主學習和實踐電子平臺,以輔助用家應對人工智能時代的挑戰。

本次國際研討會將以重點項目「翻譯大師講堂」揭開序幕,強調向翻譯學界資深大師汲取經驗和智慧的重要性。我們很榮幸地邀請到香港翻譯學會的新任榮譽會員陳德鴻教授道格拉斯-羅賓遜教授董元芳教授王克非教授,以及翻譯界的知名學者 Lynne Bowker 教授Haidee Kotze 教授Sara Laviosa 教授Jeremy Munday 教授講述他們對翻譯的見解。

現歡迎各界就研討會相關主題提交個人論文或專題討論小組摘要,包括但不限於以下專題:

  • 1. 翻譯與文學
  • 2. 翻譯與文化
  • 3. 翻譯與科技
  • 4. 翻譯教學法
  • 5. 口譯研究
  • 6. 視聽翻譯
  • 7. 語料庫翻譯研究
  • 8. 翻譯與倫理/道德
  • 9. 翻譯與全球化/本地化

研討會結束後,與翻譯及科技相關的優秀論文將有機會收錄為一本編輯選集,其他主題的優秀論文將有機會在《翻譯季刊》以專題號形式發表。

關於會議

研討會主辦方

研討會合辦方

聯絡

培文譯德 創科澤群——翻譯大師講堂暨翻譯、文化與科技國際研討會

與我們聯繫