全國英語翻譯專業資格培訓課程 (CATTI)
- 「全國翻譯專業資格(水平)考試」(China Aptitude Test for Translators and Interpreters-CATTI)由國家人事部統一規劃、中國外文局負責組織、實施與管理,旨在促進對外交流,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人員水平和能力,並為適應中國加入世界貿易組織的需要,培育高質素外語翻譯專業人才。
- 該考試是中國最具權威的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯(傳譯)或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。翻譯專業資格(水平)考試合格,參試人員便獲頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國範圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。
考試的等級
考試分三級、二級、一級口、筆譯翻譯和資深翻譯4個等級,目前國內進行的是二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯的考試。《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》
- 為僱主聘用專業翻譯人才提供一個客觀的標準
- 為專業翻譯人員提供一個客觀的專業資格憑證
香港理工大學翻譯中心 - 香港唯一的考試培訓機構
香港理工大學(理大)翻譯研究中心是本港唯一一間「全國翻譯專業資格(水平)考試指定培訓機構」,學員在完成該翻譯研究中心舉辦的「全國英語翻譯專業資格培訓課程」後,便可報考「全國翻譯專業資格(水平)考試」,獲取相關的專業資格證明。現時考試地點在廣州,日後將在理大進行。理大翻譯研究中心將首次開辦三級筆譯考試培訓課程(分兩個階段),現已接受報名,中心將於日後陸續開辦二級筆譯和二、三級口譯(傳譯)考試培訓課程。
三級筆譯考試培訓課程詳情
完成課程後,理大翻譯研究中心將會協助學員報考「全國翻譯專業資格(水平)考試」之「三級筆譯考試」,學員將會能夠:- 掌握必須的翻譯技巧
- 獨立地及有效地應用各種翻譯方法以提高中英譯文的質素
- 診斷及解決翻譯中出現的用語和文化方面的問題
- 根據不同種類的譯文、作者/讀者、背景及翻譯目的而判斷使用各種翻譯的方法
適合報考的人士
- 現職翻譯人員
- 大學語言專業畢業生
- 中英語言能力強,有志加入專業譯員行列而未受專業訓練的人士
課程 (課程編號: NQ66)
- 日期:2008年1月19日 至 2008年5月3日 (每週六下午2:30 – 5:30)
- 學費:港幣6300元
報名及查詢
- 報名截止日期:2008年1月12日
- 網頁: www.speed.polyu.edu.hk
電話: 朱志瑜教授: 2766 7436 電郵: ctcychu@polyu.edu.hk 陳虹莊小姐: 2766 7466 電郵: ctachan@polyu.edu.hk 專業進修學院: 3400 2828





