学问之途:如何避免抄袭  
 
 学问之途:如何避免抄袭 (1) ( 2003-4-15 23:03 )

学问之途:如何避免抄袭
  
本文应北师大中文系王一川教授约请
由加拿大多伦多大学东亚系蔡咏春编写
   
无论何时,只要你把不是自己的东西作为自己的作品展示出来,就是一种欺诈行为;或者当你协助他人欺骗世人时,其行为性质也是一样的。欺诈行为最常见的形式就是抄袭(plagiarism),即没有标明出处就利用他人的语句或观点(using another's words or ideas without proper citation)。一般而言,抄袭有如下六种方式。
1.没有标明出处就使用他人的语句。在使用他人的语句时,应在引用的材料前后加上引号,并标注脚注或其他指明出处的标志。
2.没有标明出处就使用他人的观点。在使用他人的观点时,应使用脚注或其他方式表明信息来源,导师希望了解哪些观点和判断是你自己得出的,哪些又是参照他人观点得出的。甚至是当你完全独立得出同样的判断时,你也应声明你参照的作者所得的观点。
3.引用材料时,在没有加注引号的情况下,再现了原材料的主要语句。很显然,你是想转述(paraphrase)原句而不是想照搬。
4.借用了某一作者的词组或句法结构却未标明作者本人。通常这种抄袭行为源于怠惰。与重复某一作者的行文方式这一行为相比较,仔细思考所写的东西并用自己的语言表述出来,要难一些。下问的例子均来自于Diana Hacker 的A Writer's Reference (New York, 1989, p. 171)
5.借用他人论文的全部或部分内容,或在撰写自己论文时利用了他人的论文提纲。
6.让论文“服务”机构或他人代写论文。不论是支付他人酬金还是让朋友代写,都是对学术信誉的破坏。只要所交的论文不是你自己写的或利用了别人论文的内容。
  
常见的陷阱:摘录(notetaking)阶段
研究过程中,抄袭常在摘录阶段就出现了。只要可能的话,就该时刻保持头脑清醒,这样,在进图书馆前即可避免错误,从而有效地防止浪费大量时间摘录无用的资料。在摘录时,要清楚地区分转述与直接引用(direct quotation);尤其是在摘录原文时,更要做到一字不误。注意你要引用的所有资料并在抄录是忠于原文。摘录时,一些作者的话要直接引用,因此要严格区分哪些材料是转述的,那些是直接引用的。此可以用不同颜色的字加以区别:比如,一种颜色用于转述,而另一种用于引用。为了确信在转述时没有复制表达法与句子结构,将原材料搁置旁边或许是一种有效的方法。在摘要中,无论你使用什么摘录方法,都应有意识地保证前后一致。
  
例一:
有些时候,作者并不知道在什么情况下使用他人的观点构成抄袭。下文提供的例子将帮助你理解可接受的转述与抄袭间的区别(引自The Bedford Handbook for Writers, 508)
  
原材料#1:
If the existence of a signing ape was unsettling for linguists, it was also startling news for animal behaviorists (Davis 26).
  
改写1:
The existence of a signing ape unsettled linguists and startled animal behaviorists  (Davis, 26).
评论:
抄袭    尽管作者已经注明了出处,但作者并未在直接引文“the existence of a signing ape.”上加用引号,另外,短语“unsettled linguists and startled animal behaviorists”与原文的句法十分相似。
  
改写2:
If the presence of a sign-language-using chimp was disturbing for scientists studying language, it was also surprising to scientists studying animal behavior  (Davis, 26).


评论:
还是抄袭    尽管作者用近义词替代了原文的词语并标明了出处,但由于原文的句法结构没变,作者还是抄袭。
  
改写3:
According to Flora Davis, linguists and animal behaviorists were unprepared for the news that a chimp could communicate with its trainers through sign language  (Davis, 26).


评论:
不是抄袭     这是对原文恰当的转述。
  
例二:
  
原材料#2:
The joker in the European pack was Italy.  For a time, hopes were entertained of her as a force against Germany, but these disappeared under Mussolini.  In 1935 Italy made a belated attempt to participate in the scramble for Africa by invading Ethiopia.  It was clearly a breach of the covenant of the League of Nations for one of its members to attack another.  France and Great Britain, the Mediterranean powers, and the African powers were bound to take the lead against Italy at the league.  But they did so feebly and half-heartedly because they did not want to alienate a possible ally against Germany.  The result was the worst possible: the league failed to check aggression, Ethiopia lost her independence, and Italy was alienated after all ( J. M. Roberts, History of the World.  New York: Knopf, 1976, p. 845).
  
改写1:
Italy, one might say, was the joker in the European deck.  When she invaded Ethiopia, it was clearly a breach of the covenant of the League of Nations, yet the efforts of England and France to take the lead against her were feeble and half- hearted.  It appears that those great powers had no wish to alienate a possible ally against Hitler's rearmed Germany.
  
评论:
抄袭    作者从原文中借用了大量的词语,并且没有标明出处,尽管文中搀杂了他/她自己的话,作者还是难逃抄袭之嫌。
  
改写2:
Italy was the joker in the European deck.  Under Mussolini in 1935, she made a belated attempt to participate in the scramble for Africa by invading Ethiopia.  As J.M. Roberts points out, this violated the covenant of the League of Nations  (Roberts, 845).  But France and Britain, not wanting to alienate a possible ally against Germany, put up only feeble and half-hearted opposition to the Ethiopian adventure.  The outcome, as Roberts observes, was "the worst possible: the league failed to check aggression, Ethiopia lost her independence, and Italy was alienated  after all" (Roberts, 845).
  
评论:
还是抄袭     尽管作者加对了两次注解,他/她并未对其他词语加注。
  
改写3:
Much has been written about German rearmament and militarism in the period 1933-39.  But Germany's dominance in Europe was by no means a foregone conclusion.  The fact is that the balance of power might have been tipped against Hitler if one or two things had turned out differently.  Take Italy's gravitation toward an alliance with Germany, for example.  That alliance seemed so very far from inevitable that Britain and France actually muted their criticism of the  Ethiopian invasion in the hope of remaining friends with Italy.  They opposed the Italians in the League of Nations, as J.M. Roberts observes, "feebly and half- heartedly because they did not want to alienate a possible ally against Germany"  (Roberts, 845).  Suppose Italy, France, and Britain had retained a certain common interest.  Would Hitler have been able to get away with his remarkable bluffing bullying in the later Thirties?
  
评论:
不是抄袭     作者恰当地声明了一次对Roberts 的观点的引用。(注意:作者只选用了原文中的一个观点,并将此观点与他/她的论述融合为一。)
  
小结:
  
学会如何引用他人观点以增加自己观点的分量,这也涉及到对学术信誉的努力与付出。当对何时及如何引用原材料并不十分清楚时,一些建议是必要的。由于导师对学术规范比较熟悉,故而可以向他们咨询。同时,还可以咨询写作中心的老师或查阅语文手册。写作中心往往有大量的资料可供参考。
例三:
  
东拼西凑的抄袭
下文是利用两个原材料拼凑的一篇新文章。如其所示,该文是典型地抄袭而成。即使使用脚注标明文章了出处,由于文中主要语言来自原材料,该文仍使作者难逃抄袭的责任。本例最后还给出了一个诚实而合理地运用原材料的例子。请注意:在“合理的版本”中,虽然也是使用了原文的事例,但它是由学生用自己的语言组织起来,并表述出来的。
原本
原材料#1:
"Despite the strong public opposition, the Reagan administration continued to install so many North American men, supplies, and facilities in Honduras that one expert called it "the USS Honduras, a [stationary] aircraft carrier or sorts." (Walter LaFeber, Inevitable Revolutions (New York, 1989), 309.)
原材料#2:
"By December 1981, American agents--some CIA, some U.S. Special Forces--were working through Argentine intermediaries to set up contra safe houses, training centres, and base camps along the Nicaraguan-Honduran border." (Peter Kornbluh, "Nicaragua," in Michael Klare (ed), Low Intensity Warfare (New York, 1983), 139.)
  
抄袭本:
Despite strong public opposition, by December 1981 the Reagan Administration was working through Argentine intermediaries to install contra safe houses, training centres, and base camps in Honduras. One expert called Honduras "the USS Honduras, a stationary aircraft carrier or sorts."
可接受本:
In the early 1980s, the Reagan Administration made increasing use of Honduras as a base for the contra war. The Administration set up a number of military and training facilities--some American, some contra, and some housing Argentine mercenaries--along the border between Nicaragua and Honduras. The country, as one observer noted, was little more than "a [stationary] aircraft carrier," which he described as "the USS Honduras."2
  
2. See Walter Lafeber, Inevitable Revolutions (New York, 1989), p. 307-310 (quote p. 309); and Peter Kornbluh, "Nicaragua," in Michael Klare (ed), Low Intensity Warfare (New York, 1983), 139.
  
例四:
  
怠惰的抄袭:
    本例中,学生的确是凭自己的努力撰写了自己的文章,但因其研究考证欠严谨,而使引文有抄袭的倾向性。注意这个代表性的错误:原文语言与学生语言的混淆,引号的错误使用,不恰当的或不完整的脚注。
原文:
材料#1:
"Despite the strong public opposition, the Reagan administration continued to install so many North American men, supplies, and facilities in Honduras that one expert called it "the USS Honduras, a [stationary aircraft carrier of sorts." (Walter LaFeber, Inevitable Revolutions (New York, 1989), 309.)
材料#2:
"By December 1981, American agents--some CIA, some U.S. Special Forces--were working through Argentine intermediaries to set up contra safe houses, training centres, and base camps along the Nicaraguan-Honduran border." (Peter Kornbluh, "Nicaragua," in Michael Klare (ed), Low Intensity Warfare (New York, 1983), 139.)
抄袭本:
Despite strong public opposition, the Reagan Administration "continued to install so many North American men, supplies, and facilities in Honduras that one expert called it the USS Honduras, a stationary aircraft carrier or sorts."3
In December 1981, American agents--some CIA Special Forces--were working through Argentine intermediaries to set up "contra safe houses, training centres, and base camps along the Nicaraguan-Honduran border."4
3. Walter Lafeber, Inevitable Revolutions (New York, 1989), p. 309
4. Michael Klare (ed), Low Intensity Warfare (New York, 1983).
  
例五:
  
近义转述
    有抄袭倾向的同学常会问:“我怎么改一个句子能保证我没有抄袭?”对此的简单回答是:“只要你这么问了,你就可能抄袭了。”这一点很重要。避免抄袭并非意味着有创造力的转述练习。世界上没有那么多奇妙的词汇,只要你增加、改变一下就可以把别人的句子变成自己的。原文意味着独立的思考和思考的有效组织。在下面的例子中,尽管改变了许多词句,这个学生仍是在抄袭。例子最后还附出了一个对材料合理运用的版本。
原本
Shortly after the two rogues, who pass themselves off as a duke and a king, invade the raft of Huck and Jim, they decide to raise funds by performing scenes from Shakespeare’s Romeo and Juliet and Richard III. That the presentation of Shakespeare in small Mississippi towns could be conceived of as potentially lucrative tells us much about the position of Shakespeare in the nineteenth century. (Lawrence Levine, Highbrow, Lowbrow: The Emergence of a Cultural Hierarchy in America (Cambridge, 1986), p. 10)
抄袭本
oon after the two thieves, who pretend they are a king and a duke, capture Huck and Jim’s raft, they try to make money by putting on two Shakespeare plays (Romeo and Juliet and Richard III). Because the production of Shakespeare in tiny Southern towns is seen as possibly profitable, we learn a lot about the status of Shakespeare before the twentieth century.
可接受本
As Lawrence Levine argues, casual references to Shakespeare in popular nineteenth century literature suggests that the identification of "highbrow" theatre is a relatively recent phenomenon.5
  
    注意:这个版本不仅仅在复述或重复上文的被印证材料,而是将其语义扩展并容入学生自己文本的语境中了。
  
例六:
  
脚注的多样性
    认真的脚注可使对原材料的运用展示得清晰明了,下面我们谈的就是考证与声明的不同形式。
With the election of Ronald Regan, covert operations in Latin America escalated rapidly.6 "The influx of American funds," notes Peter Kornbluh, determined "the frequency and destructiveness of contra attachs."7 In the early 1980s, the Regan Administration increasingly used Honduras as a base for the contra war. The Administration set up a number of military and training facilities--some American, some contra, and some housing Argengine mercenaries--along the border between Nicaragua and Honduras. "[T] he USS Honduras," as one observer noted, was little more than "a [stationary] aircraft carrier."8 These strategies seemed to represent both a conscious acceleration of American involvement in the region, and the inertia of past involvements and failures.9
6. The following paragraph is drawn from Walter Lafeber, Inevitable Revolutions (New York, 1989), p. 307-310; and Peter Kornbluh, "Nicaragua," in Michael Klare (ed), Low Intensity Warfare (New York, 1983), pp. 139-149.
注意:注释6提供了材料的一般性背景。
7. Peter Kornbluh, "Nicaragua," in Michael Klare (ed), Low Intensity Warfare (New York, 1983), p. 139.
注意:注释7确证了一引证材料,请注意其确切页码所在。
8. Observer quoted in Walter Lafeber, Inevitable Revolutions (New York, 1989), p. 309.
注意:注释8确证了第二处引证。
9. Peter Kornbluh, "Nicaragua," in Michael Klare (ed), Low Intensity Warfare (New York, 1983), stresses the renewal of counterinsurgency under Reagan; Walter Lafeber, Inevitable Revolutions, stresses the ongoing interventionism of the U.S. (New York, 1989), p. 307-310.
注意:注释9区别了引证材料的观点与自己的观点。
  
使用材料的一般性建议:
    避免抄袭的最好方式是在论证过程中保持清醒,只有当引用的观点可以增加论证的分量时,才这样做。在使用其他材料时,请遵循如下建议:
1.  认真选择。引用应增加论证的分量,一般来说,如果引用只在重复你自己得出的结论,就不要这样做。
2.  应确信将其他.材料的观点整合到自己的论述中;直接引用时,应用自己的语言加以介绍;引证后,谈一下引言的价值。
3.  不要过多引证。更多的时候是,简洁的引证更有效。
4.  只有当原文作者的措辞是必不可少的,十分有效的时候,才使用直接引证。一些规范是不鼓励直接引证的,这可由你的导师来检查。
5.  如果使用的材料是由另一位作者引用的,而你又没有原文,应用如下措辞说明引证材料:“如……所引证的……”。
6.  对于直接引证,只将其独立地引出是不够的,还应将全部引文置于引号内,应确信引言忠实原文。
7.  引用材料时,为避免因疏忽导致的抄袭,可将所有的引言信息制成卡片并在草稿上列出来。
任何时候,都应保证论证的清醒,并用你自己的声音对人讲话。
  
一.           MLA引用格式
MLA.《研究论文作者手册》(MLA Handbook for Writers of Research Papers),第4版
    注意下列彩色字
作者         日期         书名         文章名         期刊名称
卷册         页码         出版地         出版商         其他信息
  

Okuda, Michael, and Denise Okuda. Star Trek Chronology: The History
     of the Future. New York: Pocket Books, 1993.
  
期刊文章
Wilcox, Rhonda V. "Shifting Roles and Synthetic Women in Star
     Trek: The Next Generation." Studies in Popular Culture 13.2 (1991):
     53-65.
  
报纸与杂志文章  
Di Rado, Alicia. "Trekking through College: Classes Explore Modern
     Society Using the World of Star Trek." Los Angeles Times 15 Mar.
     1995: A3.
  
百科全书文章  
Sturgeon, Theodore. "Science Fiction." The Encyclopedia Americana.
     Ed. Patricia Bayer, et al. Danbury, CT: Grolier Incorporated, 1995.
  
书中的文章与章节
James, Nancy E. "Two Sides of Paradise: The Eden Myth According to
     Kirk and Spock." Spectrum of the Fantastic. Ed. Donald Palumbo.
     Westport, CT: Greenwood, 1988. 219-223.
  
EKIC 文件
Fuss-Reineck, Marilyn. Sibling Communication in Star Trek: The Next
     Generation: Conflicts between Brothers. Miami, FL: Speech
     Communication Association; Springfield, VA: ERIC Document
     Reproduction Service, 1993. ED364932.
  
网站  (see MLA's official site for more details)
Lynch, Tim. "DSN Trials and Tribble-ations Review." Psi Phi: Bradley's
     Science Fiction Club. 1996. Bradley University. 8 Oct. 1997.
      <." target=_blank>http://www.bradley.edu/campusorg/psiphi/DS9/ep/503r.html>.
  
互联网上的报纸与杂志文章
(see MLA's official site for more details)
Andreadis, Athena. "The Enterprise Finds Twin Earths Everywhere It Goes,
     But Future Colonizers of Distant Planets Won't Be So Lucky."
     Astronomy Jan. 1999: 64. Lexis-Nexis Academic Universe. B. Davis
     Schwartz Memorial Library, Brookville, NY. 7 Feb. 1999.
     <." target=_blank>http://web.lexis-nexis.com/universe>.
  
注意:
·双倍行距。
·第二行行首缩进5个字符(或半英寸)。
·如果没有作者,从文章名开始
·缩写全部月份名称,除了May  Jane和July。
·如果百科全书未按字母顺序排列文章,将其视为一般书籍文章。
·网站:包括网页名称,网站全名及其建立者(此往往与网站名称相同)。此外,还包括文章创建及存在的日期(日、月、年)及你见到此文的日期。
·互联网杂志文章:包括提供数据库服务的公司极其网址;文章的完整日期(日、月、年)及你见到的日期;还有为你提供网络服务的图书馆或组织机构。如果引用的是期刊而不是杂志的话,还应有期刊的日期、卷册等。
·此处未列出有关标题方面的要求,可见相关手册的详细介绍。
·此处未列出文件及其背景的要求,可见相关手册的详细介绍。
·其他格式。
  
二.           MLA.  文本内(In-Text)引用
MLA. 《研究论文作者手册》第4版 (MLA Handbook for Writers of Research Papers: 4th Edition,)中Zoseph  Gitaldi指出,文本内(In-Text)引用的关键是:“在引用作品的目录中清楚地指明引证之来源。(clearly point to specific sources in the list of works cited”)(184, author’s boldface )下文将给出文本内引用的基本类别的例子。对于更具体的例案,可参阅MLA.手册(MLA Handbook.)。
  
(1)      基本格式
MLA文本内引证的基本格式如下:
(作者姓氏_页码)
例如,One author claims that "no one is concerned with this issue" (Jones 45).
如果作者的姓氏出现在引文中,那么其后只需加页码即可。
例如,"Howard Jones argues that ‘no one is concerned with this issue’" (45).
  
(2)      多名作者
多名作者的引用方式与前一样,当然要包括多个姓氏,并用连词“与”
例如:(Cortez and Jones 56)
如果涉及到三个以上的作者,标出第一作者的姓氏,并用“等”替代其他人
例如:(Cortez et al. 378)
  
(3)      拥有相同姓氏的不同作者
当引用的多名作者同姓时,应列出作者的全名以示区别。
例如:(H. Jones 48); (R. Jones 36)
  
(4)      同位作者的多部作品
如果引用了同一作者的不同作品,可多种方法合用,将其标示出来。例如,
如果引用了Howard Jones的两部作品,一本书为The Man with the Horns,以及一篇杂志的文章The Destruction of the American Mind,可以遵循如下方法:
(Jones, Man 475); (Jones, "Destruction" 34)
  
(5)      群体作者
为确认群体作者,可用同上的形式,但要用一整体名称替代具体作者,
例如:(Modern Language Association 68)
MLA手册同时建议,较长的群体名称应置于引言文本内,从而避免复杂的文本内引用。
例如:"The Society for the Greater Advancement of the Common Good insists that ‘all people have a right to free health care’" (47).
  
(6)      难以找到作者
如果难以找到作者,可用文章标题的短形式(即可以有效确认作品的最短形式),例如,如果引用了一篇名为“Thirty Reasons to Spay Your Pet”的文章,可以如下方式标出:
("Thirty Reasons" 26)
如果引用了一部名为“Belief in the Supernatural”的书没有作者,可按如下标出:
(Belief 567)
  
(7)      引用材料内的材料
如果引用的材料是出自另一个素材,可以缩略形式写出“qtd. in”(见,引自),例如,引用的材料是音乐家  ,而此材料出  自于一文,可以如下形式标出:
(Davis, qtd. in Hentoff 34)
  
三 MLA书目形式——简介
  
1.  打印材料
  格式见“引用作品”部分
  
(1)          一位作者的著作
English, Carol. The Cliffs Won't Do: Read the Book . Philadelphia: McGraw Hill, 1997.
  
(2)          同一作者的两部或多部著作
Small, Chris. Please, Help Me Carry My Keys! Topeka: Rand, 1993.
-         - - . Don't Measure a Chemist by Her Size . New York: Feminist, 1993.
-           
(3)          两位或三位作者合作的著作
Drucker, Darla and Amy Jones. How to Survive Your Wedding . New York: Simon and Schuster, 1997.
  
(4)          合作创作著作的作者
Springfield Township Home Economics Department. Cooking with Spice. New York: Scribners, 1993.
  
(5)          一人编写的著作
Valenza, Joyce ed. Bagels and Books: An Anthology. Brooklyn, NY: Random House, 1991.
  
(6)          文选中的一部作品
Smith, James. "The Physics of Sushi." The Fabulous Physics Paper . Ed. Samuel Klein. Rome: Cambridge UP, 1854. 46-59.
  
(7)          非首次印刷的版本
Peters, Michael. Everything You Always Wanted to Know About Keeping Your Classroom Neat and Clean . 4th ed. Philadelphia: Lysol, 1995.
  
(8)          参考书中的署名文章
Copaset, Sandra. "Zen and the Art of Wearing Blue and Khaki." Encyclopedia Americana. 1996 ed.
  
(9)          参考书中的未署名文章
"Best Beards of All Time." Encyclopedia of Anatomy and Hair.. 15th ed. 1993.
  
(10)      期刊文章中的连续页码
Skater, Andrew. "Rollerblading on a Secondary Level." Secondary Education 54(1990):
     113-25.
  
(11)      月刊或双月刊上的文章
Ramsey, Pamela. "Where's My Smiley Face?" MacWorld Sept. 1997: 86-94.
  
(12)      周刊或半月刊上的文章
Henry, Mary Ann. "Announcing Bus Changes With Flair." Time 4 July 1991: 17-76.
  
(13)      日报上的署名文章
Goldberg, Grace. "The Inside Track: Alumni Life." Trojan Times 10 Oct. 1991: 17.
Smith, Bob. “Schools Losing Ground.” USA Today 5 May 2001:5D
  
(14)      日报上的署名未文章
"Stiking a Pose With Sally Miles." New York Times 15 Oct. 1997, late ed. sec.: 35+..
  
(15)      Facts on File文章
"Berger's Greatest Speeches." Facts on File World News Digest 3 Sept. 1998: 535.
  
(16)      SIRS(打印笔记)
McLaughlin, Janet. "AP History--The McLaughlin Group." Forbes June 1993: 21-23.
     History. Ed. by Eleanor Goldstein. Vol. 5. Boca Raton, Fla: Social Issues Resources Series, 1995. Art. 35.
  
(17)      电影、广播与电视节目
"Starring the Other Peggy Lee." Slightly Off Broadway--The Series . Prod. Sheldon Wang.
     PBS. WNET, New York. 6 Aug. 1995.   
Making Creative Bookcovers. Dir. Tom Martin. Videocassette. Clemens, 1997.
  
(18)      个人或电话访问
Craig, John. Personal interview. 23 Sept. 1994.
  
(19)      个人笔记中的引用作品
在考证材料时,需在句尾的括号内指出作者的姓名及材料页码,然后在加句号。例如:
     Lowfat cream cheese can save you 300 grams of fat per year (Valenza 35).
如果句中指明了作者姓名,只需在句尾标注页码。例如
     Copaset argues that "yellow simply does not interact well with khaki" (45).
如果谈到的是整部作品而不是作品的某一部分,可以略去有关注释。
     Berger's main thesis is that by using motifs, organic unity is easier to achieve.

   
作者 搜索 短信 ryan_li_lzd 的 OICQ: 36435695 回复 引用 将本帖内容复制并拷贝到粘贴板 向版主反应这个帖子的问题 TOP
ryan_li_lzd
初级会员

发帖 25
积分 27
IP源 218.246.*
NO.74122 学问之途:如何避免抄袭(2) ( 2003-4-15 23:04 )

获得日期
<http://地址/文件名>
例如:
Cook, Sarah Gibbard. “Berlin, Germany.” Encyclopedia Americana Online. Mar. 1997.
Grolier Online. 29 Feb. 1999. <./" target=_blank>http://grolier.go.com>./
  
(4)       从订阅服务商处获得的期刊材料
格式:
作者(如果知道)  文章标题   期刊名   打印出版日期: 页码
数据库名称  出版商  获得日期   <http://地址/文件名>
例如:
Brown, Susan. “Writing the Perfect Paper.” High School Weekly 12 Sept. 1996: 22.
EBSCOHost. 25 Nov. 1996.<." target=_blank>http://ehostweb14.epnet.com/>.
或:
Williams, Larry. “Speedy Internet May Spur Innovations.” Philadelphia Inquirer
16 Aug. 1996: A03. 7 Dec. 1996.<." target=_blank>http://www.phillynews.com/archive.htm>.
或:
Clark, Charles S. "The FBI Under Fire." CQ Researcher 11 April 1997:315-22. 3 Sept. 1999.
<http: resource.cq.com>.
或:
Brown, Charlie. "My Life in Cartoons." Cartoon Week 21 Nov. 1999: 7-12. InfoTrac: General
Reference Center Gold on Student Resource Center. Gale Group. 15 Dec. 1999.
<." target=_blank>http://www.galegroup.com/>.
  
(5)       SIRS在线产品
格式:
作者(如果知道)  “文章标题”   文章原始材料  原始材料日期 :页码
产品名  获得日期   <http://地址/文件名>
例如:
Frick, Robert. "Investing in Medical Miracles." Kiplinger's Personal Finance
Feb. 1999: 80-87. SIRS Knowledge Source: Researcher.
(May substitute Renaissance or Government Reporter) 25 July 1999.
<." target=_blank>http://sks.sirs.com/>.
  
(6)       Facts.com材料
格式:
文章名     文章原始材料   原始材料日期  
产品名     出版商    获得日期   <http://地址/文件名>
例如:
"Safe Drinking Water Act Signed." Facts On File World News Digest 22 Aug. 1996.
FACTS.com. Facts On File News Services. 20 Jan. 2000.
<./" target=_blank>http://www.2facts.com>./
"Issues and Controversies: Racial Disparities." Issues and Controversies On File
13 Jan. 1996. FACTS.com. Facts On File News Services.
15 Nov. 1999. <./" target=_blank>http://www.2facts.com>./
  
(7)       Galenet/学生资料中心(Student Resource Center):期刊参考的格式
格式:
作者  “文章名”    文章原始材料   原始材料日期  原始材料页码
关于学生资源中心具体数据库名称  Galenet Group  获得日期
</" target=_blank>http://galenet.gale.coms>/
例如:
Brown, Charlie. "My Life in Cartoons." Cartoon Week 21 Nov. 1999: 7-12.
InfoTrac: General Reference Center Gold on Student Resource Center.
Gale Group. 15 Dec. 1999. <./" target=_blank>http://ww.galenet.com>./
  
(8)       出现于作品中的文章引用格式
格式:
作者  “文章名”   书名   出版城市  出版商  日期  页码
在Galenet 或更大的数据库中的具体数据库名称    获得日期
</" target=_blank>http://galenet.gale.coms>/
例如:
Hoffman, Baruch, Elaine. "The Golden Country: Sex and Love in 1984."
1984 Reviewed in Our Century. New York: Harper and Row, 1983. 47-56.
Republished in Contemporary Literary Criticism Select on Student Resource
Center. <./" target=_blank>http://www.galenet.com>./
  
(9)       参考文章的格式
格式:
作者(如果给出)  “文章标题”   学生资源中心的具体数据库
获得日期    Galenet Group    < /" target=_blank>http://galenet.gale.coms>/
例如:
"Classical Greek Civilization, 2000 B.C.-300 B.C." DISCovering World History on Student
Resource Center. Gale Group. 12 Oct. 1999.
<./" target=_blank>http://www.galenet.com>./
或:
"Dean Koontz." DISCovering Authors Modules on Student Resource Center. Gale Group.
3 Dec. 2000. <./" target=_blank>http://www.galenet.com>./
  
(10)   再版期刊文章引用格式
格式:
作者(如果给出)  “文章标题”    文章原始材料   原始材料日期
原始材料页码  原始材料  在Galenet及更大的数据库中具体数据库名称
Galenet Group  获得日期
</" target=_blank>http://galenet.gale.coms>/
例如:
Levin, Harry. "Wonderland Revisited." The Kenyon Review Autumn, 1965: 591-93. Contemporary
Literary Criticism Select on Student Resource Center. Gale Group.
13 Oct. 1999. <./" target=_blank>http://www.galenetcom>./
或:
Berger, Carol. "Profile of a Basketball Great." Sports in Philadelphia 12 Nov. 1999. Biography
Resource Center. Gale Group. 20 Dec. 1999. <./" target=_blank>http://galenet.gale.com>./
  
(11)    Wilson传记文字
格式:
作者(如果给出)  “文章名”    文章原始材料   原始材料日期  原始材料页码    Wilson网络中的具体数据库名称    获得日期
<" target=_blank>http://vweb.hwilsonweb.com/>
例如:
"Edward Albee." Current Biography . 1996. Wilson Biographies Illustrated Plus on WilsonWeb. 15 Dec. 1999.
<." target=_blank>http://vweb.hwwilsonweb.com/>.
  
3.  光盘
  
(1)       非定期光盘(专门类,等)
格式:
作者姓名(如果给出)  “作品部分标题”  产品标题  版本或许可证明
光盘出版媒体    出版城市    出版商
出版日期
例如:
Wallechinsky, David. “Olympic Games.” Encyclopedia Encarta. CD-ROM. Redmond, WA:
Microsoft, 1999.
  
(2)       在SIRS网络系统上光盘使用的例子
当使用的是再版的电子期刊时,见下例:
Ochshorn, Kathleen G. "A Cloak of Grace: Contradictions in 'A Good Man is Hard to Find'," in
Studies in American Fiction, Vol. 18, no.1, Spring 1990, pp. 113-7; republished
in EXPLORING Short Stories 1.0 CD-ROM. Detroit: Gale Research, 1998.
  
Gale biographies, character descriptions, overviews, or other material written by Gale on CD-ROM:
"Biography of William Shakespeare." EXPLORING Shakespeare 1.0 CD-ROM. Detroit: Gale
Research, 1997.
或:
Whicter, George F. "Dickinson, Emily Elizabeth." Dictionary of American Biography on CD-ROM.
CD-ROM. New York: Charles Scribner's Sons, 1997.
  
(3)       光盘(定期)
格式:
作者姓名(如果给出)  “文章名”  报刊标题  印刷材料的出版信息
数据库标题    出版媒体
光盘    销售商名称   电子出版日期
例如:
Nethead, Jane. “Email Rules.” New York Times 15 November 1995, late ed.: B3.
New York Times Ondisc. CD-ROM. UMI-Proquest. Jan. 1996.
  
(4)       E-mail(电子信函)
格式:
(警告:尽管多数格式在引用中列出了个人e-mail地址,但这有侵犯作者与收信人隐私权的危险。MLA手册因此不鼓励引用时列出e-mail地址)
发信人姓氏、姓名  “邮寄主题行”  邮寄的日月年
个人e-mail地址(或收信人的e-mail地址)。获得的日月年
例如:
Smith, William. "Trial results." 12 Jan. 1999. E-mail to John Henry. 29 May 1999.
  
(5)       目录服务
格式:
作者姓名(如果给出)  “消息主题”  粘贴日期  Online posting
讨论目录名称    获得日期
<URL或目录e-mail地址>
例如:
Williams, Jim. “Computer to T.V. Screen.” 6 August 1995. Online posting. Global Technology Discussion Group. 21 Nov. 1999.
</" target=_blank>http://www.gtdg.org>/ or <listserv@citation.edu.>.
  
(6)       在线聊天或同步交流
格式:
讲话人姓名  “事件描述”  会议或事件日期
交流讨论会名称    获得日期  <网站或网络系统地址>
例如:
Yente, Ima. "Online discussion of future fuels." 24 Oct. 1997. EnvironMOO. 28 June 2000. <telnet:// IRC@envirosite.edu>.
  
4.  图象 / 声音 / 影视剪辑 / 相关出版的照片文件
(1)        在线图象文件
格式
艺术家名称    “图象主题描述”    图象日期    Online Image
更大的网站名称    下载日期
<http://地址.网站.org>
例如:
"Mars Landing." Online image. 3 Nov. 1999. NASA. <./" target=_blank>http://www.nasa.org>./
或:
Weaver, Bruce. "Challenger Explosion." 28 Jan 1986. Online image. AP Photo Archive. 30 Jan. 1999. <." target=_blank>http://accuweather.ap.org/cgi-bin/aplaunch.pl>.
  
(2)       在线声音文件
格式
创制人    “声音标题描述”    音频文件日期    Online Sound
更大的网站名称    下载日期
<http://地址.网站.org>
例如:
"This Week's Saturday Radio Address." 25 Oct. 1998. Online sound. Whitehouse Briefing Room. 23 Oct. 2000.
<." target=_blank>http://www.whitehouse.gov/WH/html/briefroom.html>.
  
(3)       在线视频文件剪辑
格式
“视频剪辑文件标题描述”    剪辑日期    Online Video Clip
更大的网站名称    下载日期
<http://地址.网站.org
例如:
"Hindenburg Broadcast." 6 May 1937. Online video clip. Encarta Online Deluxe. 4 Nov. 2000.
<." target=_blank>http://encarta.msn.com/encarta/MediaMax.asp?z>.
  
资料来源
Gibaldi, Joseph. MLA Handbook for Writers of Research Papers. 5th ed. New York: Modern Language Association, 1999.
"MLA Style." Modern Language Association. 9 July 1998. 20 Aug. 1998. <." target=_blank>http://www.mla.org/main_stl-nf.htm>.
Adapted from Power Tools: 100+ Essential Forms and Presentations for Your School Library Information Program by Joyce Kasman Valenza. Copyright 1998 American Library Association. Used by permission of ALA Editions.
Reproduction for nonprofit educational purposes permitted.
  
四.在作品索引中如何确认来自万维网的材料
MLA文件确认格式,经由美国现代语言协会(Modern Language Association of America)授权确认,为国际互联网上应用的唯一合法指导格式。
MLA在线文件确认指导格式在《MLA研究论文作者手册》(1999年)(MLA Handbook for Writers of Research Papers)第五版中有更为详细的解释。此外,还可见与第二版的《MLA学者出版格式手册与指导》(1998年)(MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing)。这两部手册中的内容已对第四版的MLA手册关于在线数据库文件内容予以了修订。
下文是万维网在线文件使用提要,欲了解MLA关于网络资源的详细规定,可参阅上述任何一本手册。
各类研究人员从事研究时利用的万维网资源包括学者研究计划、参考数据库、著作中的文本、期刊文章、以及专业或个人网站。此类资源的索引目录中应尽可能多地包括下述条例中的相关内容。本条例之后,是有关网络资源的常见范例。
1. 资源的作者、编辑、撰写人、翻译人的姓名(只要是相关人或可以找到的),姓前名后,并按字母顺序排列,其后加一缩略语,如“ed.”。
2. 学者研究计划中的诸如诗歌、短篇小说、文章或类似的短小作品的标题、数据库,或期刊(加引号);或是讨论目录和会议的通知标题(可见主题行或引号内)。其后加一描述语:在线通知(Online posting)。
3. 著作标题(加下划线)
4. 文本的编辑人、编写人、译者的姓名(只要是相关人或以前未曾提到的)。其前可加一适当的缩略语,如 “ed.”。
5. 资源的任何打印版本的出版发行信息。
6. 学者研究计划、数据库、期刊或专业和个人网站(加下划线)的标题。对于无标题的专业及个人网站,可增加一描述,如“本页”( Home page)。
7. 学者研究计划或数据库编者的姓名(只要是可能的话)。
8. 资源的版本号(只要不是标题部分),或任一期刊、卷册、刊物的期刊号,或其他可确定的数字。
9. 电子出版物的日期,更新日期,或粘贴日期。
10.           对来自于订阅服务的作品,其服务名称——假如图书馆是订阅提供商——还要有图书馆及其所在城市的名称。(如可能,还可提供省市简写)
11.           讨论目录及会议通知,其目录名与会议名。
12.           如果文章段落已经标号了,写出页码范围或全部页码,段落或其他部分的标号。
13.           网站的赞助或协助组织及机构的名称。
14.           研究者得到资源的日期。
15.           资源的电子地址,或URL(用尖括号);订阅服务商服务主页的URL(若知道的话),或服务商指定的关键字。
例:
     学者研究计划
      
     专业站点
      
     个人站点
      
     著作
      
     诗歌
      
     参考数据库文章
      
     期刊文章
      
     杂志文章
      
     来自订阅服务商的作品
      
     会议目录通告
      
   
对在文本中插入的参考资料而言,万维网上的作品在引用时,与传统印刷品是一样的。无论何种类型的资源,你的文本中必须有相关信息,从而能让读者在索引目录中找到正确的条目。(参见MLA手册 5.2)。一般而言,网页文章没有固定的页码及部分序号,如果资源缺少序号的话,可以在插入的参考资料中忽略这一部分。若资源中包含了固定页码或部分序号的话(比如段落号),可引用相关的数字。数字前可加一恰当的缩略语,如“(Moulthrop, pars. 19-20).” (Pars.是  paragraphs 的缩略形式。MLA手册中列出了常见的缩略词,见6.4)。对于网络上的文章来说,打印出来的页码是不能视为有效页码的,因为这个页码在不同的打印输出中是不一样的。
  
                                                  ( 石天强 译 )


北大中文 版权所有 Copyright ©2003 | 联系我们 | Powered by 未名扁舟
 
back   content